Some info is shown in its original language. Translate

Vacation rentals in Saint-Junien-les-Combes

Find and book unique accommodations on Airbnb

Top-rated vacation rentals in Saint-Junien-les-Combes

Guests agree: these stays are highly rated for location, cleanliness, and more.

%{current} / %{total}1 / 1
Top guest favorite
A rustic interior features a wooden floor and corrugated metal ceiling, with warm light illuminating the space. A comfortable seating area includes an armchair and a simple table. A vintage stove and classic fridge add charm to this inviting living area.
Cabin in Busserolles
4.99 out of 5 average rating, 151 reviews

Cabane au bord de l'étang et bain nordique

Bienvenue à la Ferme du Pont de Maumy Dans un esprit vintage authentique et chaleureux, la cabane du pont de Maumy est le lieu idéal pour se laisser porter par une expérience dépaysante. Construite de façon écologique et entièrement en bois brulé, son style atypique ne vous laissera pas insensible. Vous profiterez de sa grande terrasse et sa vue imprenable sur l'étang aux beaux jours, ainsi que de son intérieur avec son atmosphère douce et cosy, et son poêle à bois pour vos longues soirées.

Superhost
An outdoor seating area is arranged on a grassy lawn, featuring a round table with a vase of flowers and several wooden chairs. A small grill is positioned nearby, while trees and lush greenery surround the space, offering a serene environment.
Home in Veyrac
4.75 out of 5 average rating, 151 reviews

Maison des Séquoias - Parc 1 hectare-

Maison située à Veyrac, ancienne ferme en pierre fin 19 ème siècle. La maison se trouve au sein d’une propriété isolée dans un parc arboré d’un hectare, entourée de bois. -4/5 personnes - Rez- de chaussée : Salon avec cheminée et un poêle à granules + 1 salle de bain et WC. - Premier étage : 2 chambres. La 1ere équipée d’un lit double. La deuxième équipée d'un lit simple et d'un lit double. Les draps sont fournis et les lits sont faits. Les serviettes de toilette ne sont pas fournies.

Guest favorite
A wooden cabin is nestled among tall trees, showcasing a contemporary design with a wrap-around deck. Natural wood materials highlight the structure, which integrates with its surrounding landscape. The lower level features large windows, allowing views into the forested area.
Treehouse in Saint-Junien
4.91 out of 5 average rating, 312 reviews

Adorable Cabane dans un espace boisé.

Cabane tout confort au milieu des arbres. Situé à la campagne, dans une zone boisée, la cabane, est à 3 min de toutes commodités (boulangerie, épicerie bio, supermarchés, enseigne de surgelés...) et à 3 min du coeur de ville de Saint-Junien, (marché hebdomadaire le samedi matin, halles couvertes, bars, restaurants, médecins, hôpital...). Elle se situe également à 10 min du centre de la mémoire d'Oradour Sur Glane et à 20 min de Limoges, ville d'Arts et de Feu, célèbre pour sa porcelaine.

Guest favorite
The stone exterior of the building showcases a rustic charm, complemented by large red-framed windows. A small outdoor seating area features a table and chairs. Lush greenery is seen in the foreground, enhancing the inviting nature of the space.
Barn in Saint-Pardoux
4.84 out of 5 average rating, 190 reviews

Gîte de la grange

Vous pourrez profiter de cet havre de paix en plein cœur de la nature Les nombreuses activités proposées en été autour du Lac de Saint Pardoux sauront vous ravir : lac de 330 ha avec 3 plages, de nombreux circuits de rando, sports nautiques, accrobranches Le gîté est composée d'une belle cuisine équipée et fonctionnelle, d'une salle de bain avec douche à l'italienne et lave linge, et de deux chambres Vous pourrez également profiter dès le printemps d'une belle terrasse bien exposée

Guest favorite
A spacious garden is presented, featuring lush greenery and shaded areas under trees. A dining table with chairs is visible among flowering plants. Lounge chairs are scattered, inviting relaxation. The landscape offers a view of the surrounding valley and hills, enhancing the outdoor atmosphere.
Townhouse in Châteauponsac
4.94 out of 5 average rating, 110 reviews

Le Belvédère des Cotilles

Châteauponsac dit Perle de la Gartempe est un village fortifié, bâtit sur un éperon rocheux. La maison est une ancienne bergerie surélevée de 2 niveaux jouissant d'un panorama exceptionnel sur la vallée de la Gartempe avec ses jardins en terrasse, son pont dit "romain", le quartier historique du Moustier et l'Eglise Saint Thyrse. Artistes, pêcheurs, randonneurs, passionnés d'histoire et de vieilles pierres nous serions ravis de vous accueillir dans notre belle région du Limousin.

Guest favorite
An open plan living area features a mix of seating options, including modern chairs and a cozy sofa. A circular table with a glass top is paired with woven and wooden stools. Natural light fills the space, highlighting the stone walls and warm wooden staircase.
Home in Saint-Pardoux-le-Lac
5 out of 5 average rating, 49 reviews

Maison de campagne piscine étang

Charmante maison de 150 m² au calme, idéale pour des vacances en pleine nature. Profitez d'une piscine (partagée avec le propriétaire)chauffée 4x9 m de juin à mi septembre d’un étang d’un hectare, d’un terrain de pétanque et d’une vue sur la campagne. À 10 km de Bellac, 30 km de Limoges et d’Oradour-sur-Glane (site historique), et 10 km du lac de Saint-Pardoux (activités nautiques, restaurant). Sur place, de petites chèvres naines un mouton d’Ouessant raviront petits et grands.

Guest favorite
A refreshing swimming pool is surrounded by sun loungers and greenery. The clear water reflects the blue sky, enhancing the serene outdoor atmosphere. A rustic stone cottage with a tiled roof is visible in the background, inviting relaxation in the tranquil setting.
Cottage in Bussière-Poitevine
4.89 out of 5 average rating, 212 reviews

Charming rural gite, shared use of pool/games room

La Maison Mignonne is renovated stone cottage, situated in a quiet hamlet in the Haute-Vienne region of South West France. It has been sympathetically restored, combining traditional character with contemporary comfort. There are two bedrooms (one with a double bed and one with two singles), bathroom (with bath and shower), and open plan lounge-kitchen downstairs. All mod cons are provided: dishwasher, washing machine, microwave, fridge-freezer, wood-burning stove, TV.

Top guest favorite
The architectural villa is nestled in a green valley, featuring a combination of glass and earthy tones. A spacious terrace is surrounded by nature, with two modern white chairs positioned on a gravel path leading up to the entrance.
Home in Masléon
4.97 out of 5 average rating, 146 reviews

Villa Combade

Op een magische plek in het groene hart van Frankrijk staat deze onder architectuur gebouwde villa in een pittoreske vallei aan de rand van de rivier met veel privacy. Het huis is geschikt voor 6 personen. 3 slaapkamers waarvan 1 'bedstee' met ieder een eigen badkamer. Een heerlijke zithoek met houtkachel en een moderne uitgeruste keuken. De glazen façade geeft een fantastisch uitzicht over de vallei. Bakker er kruidenier in het dorp. Om te onthaasten is dit de plek!

Guest favorite
A private jacuzzi is surrounded by wooden paneling and greenery, creating a serene atmosphere. Natural light filters through a skylight above, illuminating the space. A soft rug is positioned in front of the jacuzzi, enhancing the relaxing environment.
Home in Chamboret
4.98 out of 5 average rating, 108 reviews

La Maisonnette du Bien-être

La Maisonnette du Bien être, est un havre de paix niché en pleine campagne limousine, dans un petit hameau typique des monts de blond, offrant une petite maison de charme conçue pour le bien être. Imaginez vous vous détendre dans un jacuzzi privé, entouré de nature, loin du bruit et de l'agitation quotidienne. Avec des équipements modernes et une ambiance chaleureuse, c'est l'endroit idéal pour se ressourcer et profiter d'un séjour inoubliable en toute tranquillité.

Guest favorite
A private terrace is shown in the evening light, featuring a hot tub surrounded by lush greenery. Cozy outdoor seating is available, with decorative lighting enhancing the serene ambiance. Colorful plants add vibrancy to the space, creating an inviting area for relaxation.
Home in Droux
4.91 out of 5 average rating, 241 reviews

Charmant gîte pour 2 personnes avec spa

Les gites du vieux verger, gîte 2 personnes situé à la gauche de la ferme, avec un porche et une porte d'entrée individuelle. Une terrasse privée avec un jacuzzi (fermé du 06 oct au 10 avril) et un salon de jardin permettent de prendre le soleil, on y accède en traversant la cour. Un barbecue est fourni, vous permettant de manger en plein air et de profiter des belles soirées estivales. Nous laissons également à disposition des produits pour votre petit déjeuner.

Top guest favorite
A welcoming living space features a light blue sofa, a mustard yellow armchair, and a wooden coffee table. Sunlight filters through a door leading to an exterior, while wooden beams add warmth to the room. A small basket and cozy textiles enhance the inviting decor.
Home in Saint-Pardoux-le-Lac
4.98 out of 5 average rating, 55 reviews

Au fournil

Ressourcez-vous dans ce chaleureux fournil situé au coeur de la campagne limousine. Maison indépendante avec terrasse privée, accès jardin, piscine partagée. A 15 min du lac de St Pardoux, et Bellac, 20 min de Bessines-sur-Gartempe, 30 min d'Oradour sur Glane, 35 min de Limoges, 40 min de St Junien, séjournez au calme et profitez de la richesse naturelle et culturelle de la région. Pour 2 personnes. (Pas de wifi. Peu de réseau sauf orange)

Guest favorite
A rustic stone home features a gravel parking area with a compact car parked nearby. The exterior showcases traditional architecture, with a charming red-tiled roof and several windows. Lush greenery surrounds the property, suggesting a peaceful setting.
Vacation home in Blanzac
4.89 out of 5 average rating, 128 reviews

Charmant petit logement pour famille

Ce logement paisible offre un séjour détente pour toute la famille. logement situer a 40 mn de LIMOGES , à 10mn de BELLAC avec restaurant supermarché et piscine municipale, et à 30 min de LE LAC DE SAINT-PARDOUX qui offre 3 plages de sables, equipées de terrains multisports, d'aire de jeux et pique nique. baignage surveillée en juillet et aout. Un guide pratique sera a dispositons dans le gite pour plus de sortie !!

Popular amenities for Saint-Junien-les-Combes vacation rentals